Vionaro V8. Slim Drawer System.

VIONARO V8

VIONARO V8

V I ONARO V8 04

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM Dass es tatsächlich möglich ist, eine Schubkasten-Zarge auf 8 mm zu reduzieren und sie zudem wirtschaftlich zu industrialisieren – ein solches Vorhaben wäre noch bis vor Kurzem technisch undenkbar gewesen. GRASS lässt diese Vision jetzt Wirklichkeit werden. Until recently, the very idea of reducing a drawer side to 8 mm and, moreover, making industrial production commercially viable would have been technically unthinkable. GRASS is now turning this vision into a reality. 05

8 V I ONARO V8 Technologischer Fortschritt bedeutet, Grenzen zu verschieben. Demnach handelt es sich bei Vionaro V8 um einen echten Grenzgänger der Physik. Das Hightech-Produkt reizt alle Möglichkeiten des Machbaren aus. V8 ist ein wegweisendes Schubkasten-System, das die Bezeichnung „Edge of tech“ wahrlich verdient. Denn dünner kann man eine SchubkastenZarge aus Stahl nicht machen. Technological advance means pushing the boundaries. Vionaro V8 is truly unfazed by the limits of physics. The high-tech product exploits every feasible possibility. V8 is a groundbreaking drawer system that truly deserves the “Edge of tech” name. A slimmer drawer side in steel can‘t be done. 06

8GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM 8 Millimetres that will change furniture design. 8 Millimeter, die die Möbelwelt verändern. 07

V I ONARO V8 SO SCHM WIE EIN BLEISTIF AS SLIM ASA PENCIL. 08

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM MAL FT. 09

V I ONARO V8 Fast zu schmal, um wahr zu sein. Almost too slim to be true. Die Idee, alles immer kompakter, kleiner, dünner zu machen und immer weniger Ressourcen zu verbrauchen, ist nicht neu. Das wird schon seit Menschengedenken so praktiziert. Es geht immer darum, die Machbarkeitsgrenze zu verschieben. Und das Slim Drawer System entspringt im Grunde genommen der gleichen Überlegung: Wie können wir mit weniger Platz, weniger Material ein hocheffektives und nachhaltiges System generieren. Mag sein, dass sich die Grenze irgendwann erneut verschiebt, aber für die nächste De- kade wird Vionaro V8 das Maß aller Dinge sein. The idea of making everything ever more compact, smaller and thinner, and consuming fewer and fewer resources is not new. This has been practised as long as we can remember. It is always a question of pushing the boundaries of what is feasible. And the slim drawer system is based on the same reasoning: How can we produce a highly effective and sus- tainable system using less space and less material? Boundaries may shift again at some point, but for the next decade at least, Vionaro V8 will come to define things. Bei einem Markenprodukt weiß man, was man bekommt. Vionaro V8 ist dafür das beste Beispiel. Das neue Slim Drawer System verbindet technologischen Fortschritt, komfortable Funktiona- lität, höchste Qualität und Präzision bis ins Detail. You know what you are getting when you buy a brand product. Vionaro V8 is the best example of this maxim. The new Slim Drawer System combines technological progress, convenient functionality, the very highest quality and pre- cision through to the last detail. 10

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM 11

V I ONARO V8 12

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM 13

V I ONARO V8 Zeitloser Minimalismus. Timeless minimalism. Der Verzicht auf alles Überflüssige verleiht Vionaro V8 eine atemberaubende Schlichtheit. Seine klare, monolithische Form wird Zeit und Trends überdauern. Insofern hat Vionaro V8 alles, was ein Designklassiker mitbringen muss. Nicht nur wegen seiner grazilen Gestalt. Aber auch deswegen. Vionaro V8 ist ein unmittelbares Beispiel für die anmutige Leichtig- keit, die man mit einem Werkstoff wie Stahl erschaffen kann. Und ebendiese anmutige Leichtigkeit macht aus deinen Schubkästen ästhetische Designkomponenten. 14

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM By dispensing with the superfluous, Vionaro V8 gains a breathtaking simplicity. Its clear, monolithic form will outlast time and trends. In this respect, Vionaro V8 has everything a design classic needs to have. Not just because of its slender design. But also because of it. Vionaro V8 is an immediate example of the charming lightness that can be created with a material like steel. And that same charming lightness turns your drawers into aesthetic design components. No more and no less. 15

V I ONARO V8 Ohne störende Rillen, Rahmen oder Steher. No obtrusive grooves, frames or brackets. DE SI GN. 16

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM Wenn weniger mehr ist, bietet V8 eine ganze Menge davon. Denn selten ist dasDesignprinzip "Reduce to themax" so konsequent umgesetzt worden wie bei Vionaro V8. Hier ist keine Ecke, keine Kante, keine Rille zuviel. Ganz im Gegenteil: Das Slim Drawer System besticht durch eine strenggeometrischeFormensprache, die reduzierter nicht sein könnte. Seine ruhigen, großzügigen Flächen werden durch nichts unterbrochen oder gestört. Vionaro V8 strahlt eine majestätische Ruhe aus. Und seine architektonische Klarheit lässt die 8-Millimeter-Zargen noch schmaler, noch eleganter wirken. If less is more, V8 offers a lot of it. The design principle "Reduce to the max" has rarely been implemented as consistently as with Vionaro V8. Here no corner, no edge, no groove is too much. Quite the opposite: The slim drawer system demonstrates an impressive and strictly geometric design with no further scope for reduction. Its quiet, spa- cious surfaces are not interrupted or disturbed by anything. Vionaro V8 exudes a majestic calm. And its architectural clarity makes the 8-millimetre drawer sides look even slimmer and even more elegant. 17

V I ONARO V8 Alles. Außer. Gewöhnlich. Anything. But. Ordinary. 18

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM Exzellentes Bewegungsdesign bedeutet für uns, herausra- gendeProduktlösungen zu entwickeln, die die bestenMöbel- designer der Welt zu neuen, kreativen Entwürfen inspirieren. Das gelingt nur mit Technik, die die Sinne berührt. For us, excellent movement design means developing outstanding product solutions that inspire the best furniture designers in the world to come up with new, creative designs. This can only be achieved with technology that captivates the senses. 19

V I ONARO V8 20

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM "PERFEKTION IST NICHT DANN ERREICHT, WENN ES NICHTS MEHR HINZUZUFÜGEN GIBT, SONDERN WENN MAN NICHTS MEHR WEGLASSEN KANN." "PERFECTION IS ACHIEVED, NOT WHEN THERE IS NOTHING MORE TO ADD, BUT WHEN THERE IS NOTHING LEFT TO TAKE AWAY." Antoine de Saint-Exupéry 21

V I ONARO V8 MEHR STAURAUM MORE STOR SPACE. 22

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM Brauchst du mehr Stauraum? Dann ist Vionaro V8 genau das richtige Schubkasten-System für dich. Je weniger Raum die Technik einnimmt, desto mehr bleibt für das Staugut. Diese einfache Rechnung geht mit demSlimDrawer System voll auf: Dank der äußerst schlanken Bauweise und der durchgehend rechtwinkligen Formgebung, sorgt Vi onaro V8 für bis zu 16 Prozent mehr Platzangebot im Unterschrank. Das Slim Drawer System schafft in der Breite bis zu 9 Millimeter, in der Tiefe bis zu 7 Millimeter und in der Höhe bis zu 20 Millimeter zusätzlichen Stauraum. Do you need more storage space? Then Vionaro V8 is exactly the right drawer system for you. The less space occupied by hardware, the more that remains for storage. With the slim drawer system, you get just that: Thanks to the extremely slim design and the continuous rectangular shape, Vionaro V8 provides up to 16 percent more space in the base cabinet. The slim drawer system creates additional storage space of up to 9 millimetres in width, up to 7 millimetres in depth and up to 20 millimetres in height. Die Innenmaße von Vionaro V8 sind absolut einzigartig: Beispielsweise bietet der H200 Box-Auszug im 600er Korpus ein Raummaß von 48,1 x 53,6 x 17 cm. Das entspricht einem Stauvolumen von 43.800 cm3. The inside dimensions of Vionaro V8 are absolutely unique. For example, the H200 box drawer in the 600 cabinet provides 48.1x 53.6 x 17 cm of space. That equates to a storage volume of 43,800 cm3. M. RAGE 23

V I ONARO V8 Vionaro V8 ist vielerlei Hinsicht ein revolutionäres Schubkasten-System. Neben seiner schma- len Gestalt sind es vor allem seine technischen Eigenschaften, die das SlimDrawer System einzigartigmachen. So handelt es sich bei V8 umdie erste reineMetallzarge, deren Bauteile allesamt aus Stahl gefertigt sind. Doch nicht nur das: Die bis zu 250 Millimeter hohen V8- Zargen werden zudem aus einem einzigen Stück Stahl hergestellt. Erst dieses One-piece Vollmetall-Konzept lässt diemonolithisch-klareDesignsprachemöglichwerden, schafft höchs- te Stabilität, Langlebigkeit und garantiert eine fast hunderprozentige Recycling-quote. Vionaro V8 is a revolutionary drawer system in many respects. In addition to its slim shape, it is above all its technical properties that make the slim drawer system unique. For example, V8 is the first purely metal drawer side with all components made of steel. But not only that: The V8 drawer sides, which are up to 250 millimetres in height, are also manufactured from a single piece of steel. This one-piece solid metal concept is essential in making the monolithic, clear design language possible, in delivering maximum robustness and durability and in guaranteeing a recycling rate of almost 100%. ONE-P 24

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM PIECE. Die weltweit einzige One-piece Vollmetall-Zarge. The world‘s only one-piece solid metal drawer side. 25

V I ONARO V8 Wenn es um Stabilität, Qualität und Zuverlässig- keit geht, gehen wir keine Kompromisse ein. Darauf kannst du bei GRASS-Schubkästen vertrauen. Denn wir wissen, dass unsere Bewegungs- Systeme mitunter 20 Jahre lang hohen Belastungen ausgesetzt sind. Konsequenterweise standen Statik und Konstruktion während der Entwicklungs- phase vonVionaroV8 ebenso imFokuswieFunk- tionalität und Design. Was den GRASS-Entwick- lern gelungen ist, kann durchaus als bahnbre- chend bezeichnet werden: Denn V8 bietet Spitzen- technologie auf 8 Millimetern mit maximaler Sta- bilität und zuverlässiger Performance. 26

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM When it comes to robustness, quality and reliability, we do not compromise. You can rely on this with GRASS drawers. We know that our movement systems are subjected to high loads, sometimes over 20 years. Consequently, the focus has been as much on statics and construction as on functionality and design during the development phase of Vionaro V8. What GRASS developers have managed can be described as groundbreaking: V8 offers cutting-edge technology at 8 millimetres with maximum stability and reliable performance. Unsere Designer und Ingenieure entwickeln, testen und op- timierenGRASS-Produkte jahrelangundweit überBranchen- standards hinaus. So durchlief auch Vionaro V8 unzählige Dauer- und Belastungstests mit jeweils über 100.000 Zyklen bei maximaler Beladung. Mit Erfolg. Und der international an- erkannte Prüfdienstleister TÜV Rheinland bestätigte dem V8-Schubkasten-System die Erfüllung sämtlicher Normen mit dem LGA-Zertifikat. Die TÜV-Tester haben dem V8 Slim Drawer System „geprüfte Stabilität“ bescheinigt. Our designers and engineers develop, test and optimise GRASS products over many years and go far beyond in- dustry standards. For example, the V8 slim drawer system has also undergone countless endurance and load tests, each with more than 100,000 cycles at maximum load. Successfully.And internationally recognised testing service provider TÜV Rheinland has confirmed compliance with all standards for the Vionaro V8 drawer system, with the LGA certificate. TÜV testers have certified the V8 drawer "tested for stability". 27

V I ONARO V8 Laser-geschweißte Stabilität. Laser-welded robustness. 28

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM Die Herstellung von Vionaro V8 erfolgt auf einer der modernsten Fertigungsstraßen der Welt. SämtlicheKomponentenwerdenvollautomatisiertmittelsLaserschweißtechnikmit- einander verbunden.DieseHightech-Montagegarantiert hoch-präziseVerbindungen, die mechanisch extrembelastbar und dadurch besonders haltbar sind. Heißt: JedeV8-Zarge ist eine verschweißte Einheit aus Stahl, deren Stabilität und Verwindungssteifigkeit neue Maßstäbe setzt. Vionaro V8 is manufactured on one of the most modern production lines in the world. All components are connected to each other in a fully automated process by means of laser welding technology. This high-tech assembly guarantees high-precision connections that are mechanically extremely resilient and therefore particularly durable. Which means: Each Vionaro V8 drawer side is a welded unit made of steel, the stability and torsional stiffness of which sets new standards. 29

V I ONARO V8 780 mm Fronthöhe. Kein Problem. 780 mm front height. No problem. 30

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM Dass der extrem schlanke und filigrane V8-Schubkasten in der Lage ist, die enormen Kräfte, welche beim Öffnen und Schließen hoher Fronten entstehen, in eine leichtgängige Bewegung zu wandeln, macht den besonderen Charakter von Vionaro V8 aus. Selbst Fronten bis zu 780 mm Höhe bereiten dem System keinerlei Probleme. Hier bewährt sich, dass alle für die Stabilität des Schubkasten-Systems rele- vanten Elemente – also Zarge, Rückwandhalter und Front- anbindung – aus Stahl gefertigt sind. Das macht Vionaro V8 zu einem voll belastbaren Leichtgewicht. What makes the Vionaro V8 so special is the ability of the extremely slim and sleek V8 drawer to transform the enor- mous forces that arise when opening and closing high fronts into a smooth movement. Even fronts up to 780 mm in height present no issue at all for the system. All elements relevant to the stability of the drawer system – i.e. drawer side, back panel clip and front connection – are made of steel, which proves instrumental. This makes Vionaro V8 a lightweight contender, yet fully resilient. Auch die Verbindung von Zarge und Front ist bei Vionaro V8 extrem belastbar. Gewährleistet wird diese besonders starke Frontanbindung durch die Verwendung von Dübeln, die sich beim Anschrauben spreizen. Das sorgt für größtmöglichen Halt und besonders hohe Ausreißwerte. The connection of the drawer side and front is also extremely resilient in Vionaro V8. This particularly strong front connection is ensured by using dowels, which expand when screwing in. This ensures maximum support and especially high pull-out resistance. 31

V I ONARO V8 Nachhaltig ist das neue Normal. Sustainable is the new normal. Umweltschutz bedeutet für uns, Verantwortung zu übernehmen. Unser Ziel war es deshalb, mit Vionaro V8 ein nachhaltiges Schubkasten-System zu entwickeln, das nicht nur klima- freundlich hergestellt und beschichtet werden kann, sondern dessen Materialien sich auch sortenrein recyceln lassen. Daraus entstand das Konzept der weltweit ersten Vollmetall- Zarge. Folgerichtig habenwir zugunsten der Stabilität, der Nachhaltigkeit und der Recycling- fähigkeit gänzlich auf Kunststoffelemente, Schäume und Kleber verzichtet. Wir sind der Überzeugung, dass Klimaschutz im Kleinen anfängt. Und mit dem V8-Schubkasten kannst auch du einen Beitrag leisten. 100 % RECY 32

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM For us, environmental protection means taking responsibility. Our goal has therefore been to develop a sustainable drawer system with Vionaro V8, which not only can be produced and coated in an environmentally friendly manner, but whose materials can also be recycled by material type. The concept of the world‘s first all-metal drawer side resulted from this. Consequently, we have completely dispensed with plastic elements, foams and adhesives in pursuit of robustness, sustainability and recyclability. We are convinced that climate protection begins with the small things. And you can also contribute with the V8 drawer. YCLABLE. 33

V I ONARO V8 34

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM 35

V I ONARO V8 Unverwechselbar anders. Uniquely different. Wir haben festgestellt, dass bei nahezu allen Produkten im Premium-Segment – seien es Handtaschen, Koffer, Autos oder Uhren – das Branding zentral angeordnet ist. Die Position in der Mitte der Produkte bringt das Selbstvertrauen der Marken zum Ausdruck und spiegelt das Selbstverständnis der Hersteller wider, dass man nur von Markenprodukten verlässlich hochwertige Qualität erwarten kann. Dieses Versprechen hält auch Vionaro V8. We have found that almost all products in the premium segment – whether they are handbags, suitcases, cars or watches – have their branding centrally positioned. The position in the centre of the products expresses the confidence of the brands and reflects the manufacturers‘ self-perception that high quality can be reliably expected only from brand products. Vionaro V8 also keeps this promise. 36

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM Markenprodukte leben von unverwechselbaren Merkmalen und deren Wiedererkennung. Ebendas haben wir mit der außergewöhnlichen Positionierung des Branding-Clips geschaffen: Vionaro V8 ist nicht nur aufgrund seiner einzigartig schmalen Gestalt wiedererkennbar, sondern vor allem auch wegen der prominenten Positionierung des BrandingClips. Bei Vionaro V8 ist das Branding und dessen zentrale Positionierung ein integraler Bestandteil des Zargendesigns. Brand products live on their distinctive features and ability to be recognised. That‘s what we’ve created with the exceptional positioning of the branding clip: Vionaro V8 is recognisable not only because of its unique slim design, but also because of the prominent positioning of the branding clip. For Vionaro V8, branding and its central positioning are an integral part of the drawer side design. 37

V I ONARO V8 SO RA Vom Herdschubkasten H72 für begrenzte Bauhöhen, über den Klassiker H89, die Zwischenhöhe H121, den hohen Auszug H200 bis hin zu H250 für besonders hoch geschlos- sene Ansprüche – Vionaro V8 ist so vielseitig, wie deine Möbel. Und bietet für jeden Anwendungsfall den passen- den Schubkasten. Gesamtkunstwerk. Fünf Zargenhöhen und ein Geniestreich aus Glas. Five drawer side heights and a stroke of genius in glass. From cooker plinth drawer H72 for limited installation heights, the classic H89, intermediate height H121, high drawer H200 through to H250 for particularly high closure requirements – Vionaro V8 is as versatile as your furniture and offers a suitable drawer for every type of use. 38

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM ORTIMENT. RANGE. 39

V I ONARO V8 H200 H250 40

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM The trend towards ever-taller drawer fronts has led us to include two exceptionally tall box drawers in the V8 range: The 200 mm and 250 mm tall drawers are great examples of the weightless elegance that can be created with a metal drawer system. But not only that: Their height measurement is a completely unique selling point – because the V8 drawers are up to 23 mm taller than other box systems. For example, Vionaro V8 not only offers additional storage space, but, most notably, aesthetically pleasing proportions with respect to the height of the furniture front. Der Trend zu immer höheren Schubkasten-Fronten hat uns veranlasst, zwei außerge- wöhnlich hohe Box-Auszüge in das V8-Sortiment aufzunehmen: Die 200 mm und 250 mm hohenAuszüge sind großartige Beispiele für die schwerelose Eleganz, die man mit einem Schubkasten-System aus Metall erschaffen kann. Doch nicht nur das: Ihr Höhenmaß ist ein absolutes Alleinstellungsmerkmal – denn die V8-Auszüge sind bis zu 23 mm höher als andere Box-Systeme. So bietet Vionaro V8 nicht nur zusätzlichen Stauraum, sondern vor allem ein ästhetisch proportioniertes Verhältnis zur Höhe der Möbelfront. Zwei rekordverdächtige Box-Auszüge. Two possibly record-breaking box drawers. 41

V I ONARO V8 CRYSTAL. 42

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM Never amiss with glass. The 200 mm high glass drawer of the Vionaro V8 certainly ranks as one of the most ingenious inventions in GRASS‘s history. Its open-transparent elegance derives from its patented transmission of forces that dispenses with obtrusive frames or brackets. This makes the V8 Crystal drawer the world‘s first and only glass drawer with design lines running consistently – from the furniture front to the back panel. The linear division of the area has a calming effect and creates space for maximum transparency. The message: More glass area is offered by the V8 than any other drawer system. Wenn Glas – dann richtig. Der 200 mm hohe Glas-Schubkasten von Vionaro V8 gehört sicherlich zu den brillantesten Erfindungen der GRASS-Geschichte. Seine offen-transparente Eleganz beruht auf einer patentierten Kraftübertragung, die auf störende Rahmen oder Steher verzichten kann. Das macht den V8 Crystal-Auszug zum weltweit ersten und einzigen Glas-Schubkasten, dessen Gestaltungslinien durchgehend verlaufen – von der Möbelfront bis zur Rückwand. Die lineare Flächenaufteilung wirkt beruhigend und schafft Raum für maximale Transparenz. Will sagen: V8 bietet mehr Glasfläche als jedes andere Schubkasten-System. 43

V I ONARO V8 Ob flächig oder transparent – die in Form und Farbe per- fekt auf das Slim Drawer System abgestimmten Innen- fronten verleihen jedemV8-Schubkasten einen unverwech- selbaren Charakter. Denn Seitenwände, Rückwand und Innenblenden sind exakt 8 mm schmal und verschmelzen zu einem harmonischen Gesamtkunstwerk. Whether flat or transparent, the inner fronts perfectly mat- ched to the slim drawer system in both shape and colour give each V8 drawer a distinctive character. The side walls, rear panel and the inset panels are exactly 8 mm thin and combine to produce an overall harmonious work of art. I F I F 44

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM Hohe Fronten und hohe Türen lassen moderne Möbel noch puristischer, noch monolithischer wirken. Jede Fuge, auf die verzichtet werden kann, lässt die Gestaltung homogener erscheinen. Gut, dass Vionaro V8 für diese Anwendungsfälle die perfekte Lösung bietet: elegante und extrem schmale Innenfronten. Tall fronts and tall doors make modern furniture look even more puristic and monolithic. Every reveal that can be dispensed with makes the design appear more homogeneous. Great that Vionaro V8 offers the perfect solution for these applications: Elegant and extremely slender inner fronts. INNEN FRONTEN. INNER FRONTS. 45

V I ONARO V8 INNEN FRONTEN. INNER FRONTS. 46

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM By combining V8 drawers with the V8 flat inner fronts, a kind of symbiotic unit of form and function is created. Four-sidedmetal boxes with awall thickness of 8millimetres are produced. Whether 89 mm or 200 mm – the drawer side and the inner front seem to be made for each other and become one as soon as they are connected. Wenn man V8-Schubkästen mit den flächigen V8-Innenfronten kombiniert, entsteht eine Art symbiotische Einheit aus Form und Funktion. Denn es entstehen vierseitige Metallboxen mit 8 Millimetern Wandstärke. Ob 89 mm oder 200 mm – Zarge und Innenfront scheinen wie füreinander bestimmt und werden eins, sobald man sie verbindet. Zarge und Front werden eins. Drawer side and front become one. 47

V I ONARO V8 Im Zusammenspiel mit dem V8 Glas-Auszug entfaltet die 200 mm hohe Glas-Innenfront Crystal ihren ganz besonderen Reiz. Denn die ebenfalls nur 8 Millimeter schmale Blende führt die Proportionen des Glas-Aus- zugs konsequent bis in die Front fort und setzt neue Maßstäbe in Sachen Design und Ästhetik. Ihre grazil- transparente Gestalt lässt Innenschubkästen leicht und offen wirken. Dabei bietet die große Glasfläche nicht nur perfekte Sicht auf das Staugut – die dezente Reling verhindert zudem, dass die Glasoberfläche beim An- greifen verschmutzt. In combination with the V8 glass drawer, the 200 mm high Crystal glass inner front reveals its very special appeal. The front panel, which is also only 8 millimetres thick, consistently extends the proportions of the glass extension to the front and sets new standards in terms of design and aesthetics. Its graceful, transparent design makes inset drawers appear light and open. The large glass surface not only offers perfect visibility of stored items – the discreet railing also prevents the glass sur- face from becoming dirty when touched. Durchblick von drei Seiten. View from three sides. 48

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM INNEN FRONTEN. INNER FRONTS. 49

V I ONARO V8 Von metallisch schimmerndem Platinum bis zu wohnlich warmem Cocoa – die einzigartigen Hightech-Oberflächen lassen die Welt etwas bunter werden und eröffnen neue Möglichkeiten bei der Möbelgestaltung. Doch nicht nur das. Auch unter ökologischen Gesichtspunkten setzt die V8-Farbpalette neue Maßstäbe. Durch den Einsatz von umweltfreundlichen Hochleistungs-Pulvern und energiesparender Niedrigtemperatur-Technologie sorgt jeder einzelne Schubkasten für mehr Nachhaltigkeit. COLOU Drei Standardfarben und drei Spezialfarben. Three standard colours and three special colours. 50

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM From metallic shimmering platinum to warm cocoa – the unique high-tech surfaces make the world look a little more colourful and open up new options in furniture design. But not just that. The V8 colour range also sets new standards from an ecological point of view. By using environmentally friendly high-performance powders and energy-saving lowtemperature technology, each individual drawer ensures greater sustainability. URS. Bei Vionaro V8 trifft die perfekte Bewegung auf innovative und vor allem nachhaltige Oberflächentechnik. Denn bei den neuen Effekt-Pulverlacken handelt es sich um nachhaltige HightechOberflächen für mehr Klimaschutz. With the Vionaro V8, perfect movement meets innovative and, above all, sustainable surface technology. The new effect powder coatings are sustainable high-tech surfaces for greater climate protection. 51

V I ONARO V8 Farben und Oberflächen spielen bei der Wahrnehmung un- serer Schubkasten-Systeme eine besondere Rolle. Sie neh- men maßgeblichen Einfluss auf deren Wirkung, lösen Emotionen und Assoziationen aus, die zu unbewussten Reaktio- nen führen. Dieser besonderen Bedeutung von Farben und Oberflächen gilt esmit jeder einzelnen Beschichtung gerecht zu werden. Dessen sind wir uns bewusst. Neben den bewährten, hochwertigen Standard-Oberflächen bieten wir für Vionaro V8 auch neuartige Effekt-Oberflächen an, die die aktuellenWohntrends aufgreifen. Warme Farben, feine Strukturen, matter Glanz – mit den GRASS Spezialfar- ben lassen sich nicht nur Gestaltungsprinzipien bis ins Innere des Möbels fortsetzen – sie bieten vor allem ein nie dagewe- senes, haptisches Erlebnis. Wer sie einmal berührt hat, wird das in Erinnerung behalten. Nachhaltige Oberflächen für den Schubkasten von morgen. Sustainable surfaces for the drawer of tomorrow. 52

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM Colours and surfaces play a special role in the perception of our drawer systems. They have a significant influence on their effect, trigger emotions and associations that lead to unconscious reactions. This special significance of co- lours and surfaces must be upheld with each individual coating. Of this we are conscious. In addition to the proven, high-quality standard surfaces, we also offer innovative effect surfaces for Vionaro V8, which pick up on current home trends. Warm colours, fine textures, matt shine – with GRASS special colours, design principles can be continued into the interior of the furniture while in particular also offering an unprecedented, tactile quality. A single touch will prove memorable. Die Beschichtung unserer Bewegungs-Systeme erfolgt ausschließlich unter Verwendung von lösemittelfreien, energiesparenden Niedrigtemperatur-Pulverlacken mit deutlich reduzierten Einbrenn- und Durchlaufzeiten. Zu- dem kann durch die Rückgewinnung von nicht am Pro- dukt verbleibendem Farbpulver, dem sogenannten Over- spray, der Verlust von Farbe weitgehend vermieden wer- den. Das spart Energie, schont Ressourcen und schützt die Umwelt. The coating of our movement systems takes place exclu- sively using solvent-free, energy-saving low-temperature powder coatings with significantly reduced curing and throughput times. Furthermore, loss of coating material can be largely avoided by recovering coating powder that is not retained on the product, known as overspray. This saves energy, resources and protects the environment. Dass alle GRASS-Oberflächen auch eine Schutzfunktion erfüllen, dass sie robust, kratzfest und beständig gegenüber haushaltsüblichen Chemikalien sind, ist für uns eine Selbstverständlichkeit. It goes without saying that all GRASS surfaces also fulfil a protective function. They are robust, scratch-resistant and resistant to household chemicals. 53

V I ONARO V8 STONE. Trendfarben kommen und gehen. Grau bleibt. Auch in der Farbpalette für das V8 Slim Drawer System darf die ewige Trendfarbe natürlich nicht fehlen. Stone ist noch immer die mit Abstand beliebteste GRASS-Standardfarbe. Ihre matt-homogene Oberfläche wirkt beruhigend, harmonisierend und ausgleichend. Der Stein als Sinnbild der Ewigkeit, als Manifest der Zeitlosigkeit, als natürliche Kraft, die allen äußeren Einflüssen zu widerstehen scheint, stand Pate bei der Namensgebung. Das neutrale Grau passt in jedes Umfeld und zu allen Materialien. Ob Glas, Holz, Beton, Metall oder Stein – V8-Schubkästen in Stone lassen moderne Möbel noch moderner wirken. Trending colours come and go. Grey sticks around. Of course, the colour palette for the V8 slim drawer system should not be without this everlasting on-trend colour. Stone is still by far the most popular GRASS standard colour. Its matt-homogeneous surface has a soothing, harmonising and balancing effect. Stone as a symbol of eternity, as a communicator of timelessness, as a natural force that seems to resist all external influences is a fitting name. The neutral grey fits in any environment and goes with all materials. Whether glass, wood, concrete, metal or stone – V8 drawers in stone make modern furniture look even more modern. 54

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM STANDARD FARBE. STANDARD COLOUR. 55

V I ONARO V8 STANDARD FARBE. STANDARD COLOUR. 56

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM ICE. Trending colours come and go. Grey sticks around. Of course, the colour palette for the V8 slim drawer system should not be without this everlasting on-trend colour. Stone is still by far the most popular GRASS standard colour. Its matt-homogeneous surface has a soothing, harmonising and balancing effect. Stone as a symbol of eternity, as a communicator of timelessness, as a natural force that seems to resist all external influences is a fitting name. The neutral grey fits in any environment and goes with all materials. Whether glass, wood, concrete, metal or stone – V8 drawers in stone make modern furniture look even more modern. Weiß ist noch immer eine der beliebtesten Möbelfarben. Weiß ist neutral und lässt sich harmonisch mit allen Trendmaterialien und Modefarben kombinieren. Doch wo vor wenigen Jahren noch Hochglanz-Oberflächen dominierten, herrscht heute eine matte Farbpalette vor. Das neue Hochglanz ist seidenmatt. Konsequenterweise bieten wir für V8-Schubkästen den neuen Klassiker ebenfalls an: ein seidenmattes, homogenes Weiß, das die natürliche Reinheit von Eis und Schnee, deren einzigartige Lichtrefelxion sowie deren feine Oberflächenstruktur zum Vorbild hat. Unsere Standardfarbe Ice wirkt elegant-zurückhaltend, schafft Klarheit und belebt. White is still ne of the most p pular furniture colours. White is neutra and can be combined harmoniou l with all trend mat rials and fashion ble colou s. However, where a few ye rs ago high-gloss surfaces dominated, t day it is matt c lour palette. The new high gloss is silk-matt. Consequently, we also offer the new classic choice for V8 drawers: A silk-matt, homoge ous white, he inspiration for which is the n tural purity of ice and now, its unique light r flection and its fine surface structure. Our stand rd colour Ice looks elegant and reserved, creates clari y and invigorat s. 57

V I ONARO V8 ZIRCON. Ein dunkles Grau lässt minimalistisch gestaltete Möbel noch reduzierter, noch edler wirken. Und es verleiht ihnen eine gewisse Form der Zeitlosigkeit. Um diesen Effekt auch auf die puristische Eleganz der V8-Schubkästen anwenden zu können, bieten wir mit Zircon die perfekte Standardfarbe an. Der mineralische Charakter und die dezent schimmernde, extrem matte Oberfläche von Zircon lassen V8-Schubkästen zu echten Designkomponenten für moderne Möbel werden. Die eher dunkel-zurückhaltende Farbgebung wirkt beruhigend und belebend gleichermaßen. V8-Schubkästen in Zircon sind auffallend unauffällig und doch äußerst markant. A dark grey makes minimalist furniture look even more slimmed down, even more refined. It also affords a certain timelessness. In order to apply this effect to the puristic elegance of the V8 drawers, we offer the perfect standard colour in zircon. The mineral character and the subtly shimmering, extremely matt surface of zircon make V8 drawers a real design component for modern furniture. The darker, more restrained colour scheme has a calming and invigorating effect. V8 drawers in zircon are remarkably low-key and yet extremely striking. 58

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM STANDARD FARBE. STANDARD COLOUR. 59

V I ONARO V8 SPECIAL COLOUR. SPEZIAL FARBE. PLATINUM. 60

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM . Platinum ist eine absolute Innovation. Denn dass eine matte Oberfläche auch metallisch-schimmert, ist erstmals bei der Entwicklung dieser neuen GRASS-Spezialfarbe gelungen. Der einzigartige Effekt-Pulverlack bietet nie dagewesene Reflexionen und eine zeitlos elegante Champagner-Färbung, deren Nuancen sich je nach Betrach- tungswinkel zu verändern scheinen. Das macht den besonderen Charakter von Platinum aus. Zudem erzeugt seine feine Struktur eine neuartige, taktile Oberfläche mit haptischer Ausstrahlung. Perfekt geeignet, um dunkle Möbel mit hellen V8-Schubkästen kontrastreich aufzuwerten. Platinum is an absolute innovation. A matt surface with a metallic shimmer has been achieved for the first time in the development of this new GRASS special colour. The unique effect powder coating offers unprecedented reflections and a timelessly elegant champagne colouring, whose nuances seem to change depending on the view- ing angle. That‘s what makes Platinum so special. In addition, its fine texture creates an innovative tactile surface with a tactile vibrancy. Perfect for adding contrast to dark furniture with bright V8 drawers. 61

V I ONARO V8 COCOA. Das Zuhause wird zunehmend vom Wohn- zum Lebensort. Dieser Trend spiegelt sich auch im Interior Design wider. Natürliche Materialien und Farben sorgen für eine angenehm-wohlige Atmosphäre. Passend zu dieser Stimmung haben wir mit Cocoa einen erdigen Farbton entwickelt, der sich wie feines Kakaopulver über die V8- Schubkästen zu legen scheint. Cocoa ist ein extrem mattes, intensives Braun, das wunderbar mit allen warmen Farben und Hölzern kombiniert werden kann. Aufgrund ihrer geringen Lichtreflexion wirkt die Oberfläche extrem opak, ist angenehm in der Haptik und Anti-Fingerprint. The home is increasingly moving from a place of residing to a place where life happens. This trend is also reflected in interior design. Natural materials and colours ensure a pleasant and comfortable atmosphere. In keeping with this mood, we have developed an earthy colour with Cocoa, which seems to lie over the V8 drawers like a fine cocoa powder. Cocoa is an extremely matt, intense brown that can be combined wonderfully with all warm colours and woods. Due to its low light reflection, the surface is extremely opaque, pleasant to feel and prevents fingerprints transferring. 62

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM SPECIAL COLOUR. SPEZIAL FARBE. 63

V I ONARO V8 SPEZIAL FARBE. SPECIAL COLOUR. 64

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM NERO. Dunkle Fronten sind seit Jahren im Kommen. So ist es nicht verwunderlich, dass modernes Interior Design von den Farben Schwarz und Anthrazit dominiert wird. Mit der neuen Spezialfarbe Nero bieten wir dazu passend eine matte Effekt-Oberfläche an, die V8-Schubkästen noch eleganter wirken lässt. Die matt-schwarzen V8-Zargen wir- ken geradezu architektonisch und zeitlos. Zudem lässt sich die fein-körnige Samtoberfläche nicht nur mit dunklen Fronten harmonisch kombinieren, sondern beweist im Zusammenspiel mit beinahe allen Holzarten seine außer- gewöhnliche Vielseitigkeit. Dark fronts have been getting more popular for years. It is therefore unsurprising that modern interior design is dominated by the colours black and anthracite. With the new special colour Nero, we offer a matt effect surface that makes V8 drawers look all the more elegant. The matt black V8 drawer sides seem almost architectural and timeless. In addition, the fine-grained velvet surface not only can be combined harmoniously with dark fronts, but also proves its extraordinary versatility in combination with almost any type of wood. 65

V I ONARO V8 66

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM Muss man ein zeitlos schönes Schubkasten-System wie Vionaro V8 individualisieren können? Muss man nicht. Aber man kann. Und die modularen V8 Upgrades bieten dazu fantastische Möglichkeiten – ohne, dass man sich festlegen muss. Do you have to be able to customise a timelessly beauti- ful drawer system like Vionaro V8? You don‘t have to. But you can. And the modular V8 upgrades offer fantastic op- tions – without having to commit. Ob Inlay, Sheathing oder Aluminium-Cover – die verschiedenen V8 Upgrades lassen sich zu jedem Zeitpunkt bequem ergänzen. Für den Designer bedeutet das größtmöglichen Gestaltungsfreiraum. Für die Marke maximale Differenzierung. Und für den Herstellungsprozess höchste Effizienz. Denn Vionaro V8 lässt sich im Standard individualisieren. Whether inlay, sheathing or aluminium cover – the various V8 upgrades can be conveniently added at any time. For the designer, this means maximum design freedom. For the brand, maximum differentiation. And for the manufacturing process, the highest efficiency. Vionaro V8 can be customised as standard. 67

V I ONARO V8 INLAY. I Differenzierung leicht gemacht. Differentiation made easy. Anstelle von Glas kannst du in die V8 Crystal-Zarge na- türlich auch andere Designelemente eingesetzen. Holz, Aluminium oder Keramik, bedruckt oder unbedruckt – mit dem richtigen Inlay lassen sich V8-Schubkästen jedem Möbelstil perfekt anpassen. Die ausgewogene Proportion von Zarge, Inlay und Reling lässt jede Variante gleichermaßen elegant aussehen. Hier macht sich die besondere Konstruktion der Crystal-Zarge bezahlt, denn die Inlay- Elemente können ohne weitere Bearbeitung zwischen den U-Profilen von Zarge und Reling eingespannt werden. Instead of glass, you can of course use other design elements in the V8 Crystal drawer side. Wood, aluminium or ceramic, imprinted or without imprint – with the right inlay, V8 drawers can be perfectly adapted to any style of furni- ture. The balanced proportions of the drawer side, inlay and railing make each variant look equally elegant. The special construction of the Crystal drawer side pays dividends in this respect, because the inlay elements can be clamped between the U-profiles of frame and railing without further processing. 68

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM 69

V I ONARO V8 SHEATHI Ein Boxauszug als Zweiteiler. A two-piece box drawer. Eine ganz neue und besonders interessante Möglichkeit, einen V8 Auszug unverwechselbar zu machen, ist, ihn mit einem Sheathing-Element zu ummanteln. Die dadurch entstehende, horizontale Teilung der V8-Zargen eröffnet nie dagewesene Möglichkeiten der Individualisierung, denn der V8-Crystal-Schubkasten lässt sich auf diese Weise mit Stahl, Edelstahl oder Aluminium kombinieren. Alles ist möglich: Zweifarbigkeit, ein neuartiger Material- mix, Kontraste oder individuelle Aufdrucke. Die Designhüllen legen sich formschlüssig über die Reling und werden im Profil der Zarge verankert. Acompletely new and particularly interesting way to make a V8 drawer distinctive is to cover it with a sheathing ele- ment. The resulting horizontal division of the V8 drawer sides opens up unprecedented options for customisation, as the V8 Crystal drawer can be combined with steel, stainless steel or aluminium in this way. Anything is pos- sible: Two colours, a new material mix, contrasts or indivi- dual imprints. The design covers are laid over the railing in a form-fitting way and are anchored in the profile of the drawer side. 70

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM ING. 71

V I ONARO V8 COVER. Mit den eleganten Cover-Elemente aus Aluminium lassen sich ganz neue, einzigartige Farb- und Materialkombinationen über alle Zargenhöhen er‑ zielen. Befestigt werden die 9 Millimeter schmalen L-Winkel mittels Magnet oder Klebung. Completely new, unique colour and material combinations can be achieved with the elegant cover elements made of aluminium across all drawer side heights. The 9-millimetre narrow L-angles are fixed by magnet or bonding. 72

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM Leichtmetall für alle Höhen. Light metal for all heights. Einen V8-Schubkasten so gestalten zu können, dass sich die äußere Hülle vom Innenleben abhebt, dass Außen und Innen unterschiedlich in Material und Farbe, aber har- monisch vereint sein können – das ist die Idee der elegan- ten L-Winkel, die sich formschlüssig um die Außenseite der V8-Zargen legen lassen. Dabei wirkt das Zusammenspiel vonAluminiumundStahl orginell, modern und gleich- wohl zeitlos. Zudem lassen sich die eleganten Cover-Ele- mente über alle Zargenhöhen gleichermaßen einsetzen, was eine neue Dimension der ganzheitlichen Möbelgestaltung eröffnet. The idea behind the elegant L-angles, which can be laid in a form-fitting way around the outside of the V8 drawer sides, is to facilitate the configuration of a V8 drawer with outer shell differing from the interior, the outside and in- side differing in material and colour, yet harmoniously combinable. The interplay of aluminium and steel has an inventive, modern and yet timeless effect. In addition, the elegant cover elements can be similarly used across all drawer side heights, opening up a new dimension in holistic furniture design. 73

V I ONARO V8 INTERIOR ACCESSOR I Filigrane Strukturelemente, die sich perfekt in den V8-Schubkasten einpassen, samt-schwarze Matten, die jedes Geräusch abdämpfen, Echtholz und Metall, fein abgestimmt nebeneinander – TAVINEA verbindet Ordnung und Ästhetik auf ganz wunderbare Weise. Sleek structural elements that fit perfectly into the V8 drawer, with black velvet mats that dampen any noise, real wood and metal, finely harmonised with one another – TAVINEA combines order and aesthetics in a wonderful way. 74

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM RIES. TAVINEA bietet bis ins Detail durchdachte und liebevoll gestaltete Innenausstattungs-Systeme für dieOrganisation deiner Schubkästen. EinzigartigeAnti-Rutsch-Matten, hochwertige Strukturelemente aus Metall bis hin zu nützlichen Accessoires aus Holz – TAVINEA macht Ordnung zum Vergnügen. TAVINEAoffers carefully thought-out and lovingly designed interior accessory systems to organise your drawers down to the last detail. Unique anti-slip mats, high-quality metal structural elements to useful accessories made of wood – TAVINEAmakes organisation a pleasure. 75

V I ONARO V8 TAVINEA SORTO. Alles perfekt sortiert. Everything perfectly sorted. Ordnung kann auch schön sein. Die hochwertigen Rahmenelemente sind aus 6 mm schmalen Metallprofilen zusammengesetzt, deren moderne, grafische Form TAVINEA Sorto zum funktionalen Blickfang werden lässt. Tidiness can also be attractive. The high-quality frame elements are made of 6 mm slim metal profiles with a modern, graphic design that makes the TAVINEA Sorto a functional eye-catcher. 76

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM Zwei Rahmenelemente, eine Traverse. Punkt. Das ist alles, was du für geordnete Verhält- nisse brauchst. Denn TAVINEA Sorto lässt sich beliebig in den V8-Schubkästen positionie- ren und verschieben. Die Anordnung von Traverse und Rahmenelementen erfolgt mehr oder weniger intuitiv. So entstehen Fächer dort, wo du sie brauchst. Unabhängig von der Breite des Schubkastens. Klingt einfach. Ist es auch. Two frameelements, one lengthdivider.Nothingmore. Everythingyouneed toget organised. TAVINEASorto can be arranged andmoved inside V8 drawers however you like. The length divider and frame elements are arranged more or less intuitively. This allows you to create compartments where you need them, regardless of the width of the drawer. Sounds simple. And it is. 77

V I ONARO V8 TAVINEA OPTIMA. Alles an seinem Platz. Optimal gesichert. Everything in its place. Optimally secured. Teller, Töpfe, Deckel, Pfannen, Flaschen, Dosen – gerade in hohen Auszügen gibt es immer wieder sperrige Utensilien, die sich nur schwer in ein System zwingen lassen. Gut, dass es ein Einteilungs-System gibt, das sich dem Staugut perfekt anpassen lässt: TAVINEA Optima. Durch einfaches Aufklipsen von zusätzlichen Smartboards lassen sich hohe Auszüge sogar noch feiner untergliedern. Kurz: Mit TAVINEAOptima ist in V8-Auszügen alles optimal gesichert. Plates, pots, lids, pans, bottles, cans – high drawers in particular are very often home to bulky utensils that are difficult to place in any unit configuration. Great then that a partitioning system exists that can be perfectly adapted to stored items: TAVINEA Optima. By simply clipping on additional smartboards, high drawers can be subdivided with even greater effect. In short, With TAVINEA Optima, everything is optimally secured in V8 drawers. 78

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM Mit den flexibel einsetzbaren Aluminium-Profilen kannst du hohe V8-Auszüge je nach Bedarf quer unterteilen. Das schafft nicht nur Ordnung, sondern sorgt auch für optimale Stauraumnutzung. Eine Federvorrichtung im Inneren der Profile macht es möglich, die nur acht Millimeter schmalen Querteiler frei im Schubkasten zu positionieren und wo gewünscht zwischen den Schubkasten-Zargen rutschfest zu verklemmen. So bleibt dein kleines und großes Staugut stets gut gesichert an seinem Platz. The flexible aluminium profiles allow you to divide high V8 drawers crosswise as required. This not only allows draws to be organised, but also ensures optimal use of storage space. Aspring device inside the profiles makes it possible to position the cross-sections, just 8 mm thin, freely within the drawer and, where desired, to clamp between the drawer sides with no slipping. This ensures that your small and large stored items remain well secured in their dedicated places at all times. 79

DYNAP V I ONARO V8 Das Wichtigste ist unsichtbar. The most important thing is invisible. Unter dem Vionaro V8-Schubkasten sorgt das Führungs-System Dynapro für die perfekte Bewegung. Qualität, Stabilität und Laufruhe der millionenfach bewährten Unterflur-Führung sind bis heute „State of the Art“. Dynapro steht für besonders leichtes Öffnen, exzellente Laufeigenschaften, geringste Absenkwerte und höchste Zuverlässigkeit. Zudem gehört Dynapro zu den weltweit erfolgreichsten Unterflur-Führungen für Vollauszüge. Kurz: V8-Schubkästen und Dynapro-Führungen ergänzen sich zu einem einzigartigen Mix aus Design, Technologie und Performance. DYNAPRO. UNTERFLUR FÜHRUNGS-SYSTEM. Millionenfach bewährt. Vollauszug. Synchronisiert. Exzellente Laufeigenschaften. Geringste Öffnungskräfte. Bis zu 70 kg Tragkraft. Zuverlässigkeit – ein Möbelleben lang. 4D-Verstellung: Höhe / Seite / Neigung / Tiefe. Öffnungs- und Dämpfungs-Systeme: Soft-close. Tipmatic. Tipmatic Soft-close Option. Sensomatic. 80

PRO. GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM Under the Vionaro V8 drawer, the Dynapro slide system ensures perfect movement. The quality, stability and smoothness of the concealed slide, tried and tested millions of times over, are „state of the art“ to this day. Dynapro is the embodiment of exceptionally easy opening, excellent running characteristics, minimum drawer deflection and outstanding reliability. Dynapro is furthermore one of the world‘s most successful concealed slide mechanisms for fully extending units. In short, V8 drawers and Dynapro slide mechanisms complement each other to create a unique mix of design, technology and performance. DYNAPRO. CONCEALED SLIDE SYSTEM. Proven millions of times. Full extension slide. Synchronised. Excellent running characteristics. Extremely low opening forces. Up to 70 kg load capacity. Reliability – for the life of the furniture. 4D adjustment: Height / side / tilt angle / depth. Opening and damping systems: Soft-close. Tipmatic. Tipmatic Soft-close option. Sensomatic. 81

V I ONARO V8 PLATTFORM PLATFORM. Eine einzigartige Schubkasten-Plattform. Aunique drawer platform. BOX CRYSTAL 200 250 200 121 89 72 HEIGHT | MM DRAWER FRONT COLOUR STONE ICE PLATINUM NERO ZIRCON COCOA 82

GR ASS . EU SL IM DR AWER SYSTEM M. . V8 bietet die weltweit erste, ganzheitliche 8 Millimeter- Schubkasten-Plattform mit 5 Zargenhöhen, 6 Farben, einem Glas-Auszug, verschiedenen Innenblenden und passenden Stahlrückwänden. Zudem stehen zwei Füh- rungs-Systeme, vier Komfort-Systeme und mit TAVINEA die perfekte Innenausstattung zur Auswahl. Unser Ziel war es, ein innovatives Schubkasten-Sys- tem zu entwickeln, das maximale Individualisierung bei maximaler Standardisierung ermöglicht. V8 offers the world‘s first complete 8-millimetre drawer platform with 5 drawer side heights, 6 colours, one glass drawer, various inset panels and matching steel back panels. In addition, there are two slide systems, four comfort systems and, with TAVINEA, the perfect interior design to choose from. Our goal was to develop an innovative drawer system that enables maximum customisation with maximum standardisation. WIDTH | MM UPGRADE INLAY SHEATHING ALUMINIUM COVER 300 270 450 300 30 40 70 500 350 600 400 750 450 800 500 900 550 1.000 600 1.200 650 DEPTH | MM LOAD | KG OPEN+CLOSE SOFT-CLOSE TIPMATIC TIPMATIC SOFT-CLOSE SENSOMATIC STANDARD STANDARD STANDARD 83

V I ONARO V8 Ein System für alle Wohnbereiche. One system for all living areas. Mit Vionaro V8 bietet GRASS die perfekte Lösung, umKüchen-, Bad- und Wohnmöbel mit dem gleichen Schubkasten-System auszustatten. Das puristisch-elegante Design von Vionaro V8 dient quasi als Bindeglied zwischen den Wohnbereichen. With Vionaro V8, GRASS offers the perfect solution for fitting kitchen, bathroom and living room furniture with the same drawer system. The purist, elegant design of Vionaro V8 ties areas of the home together. Sprach man früher von Zimmern, die architektonisch voneinander getrennt wurden, unterscheidet man heute Wohnbereiche und Aufenthalts-Zonen. Moderne Möbel müssen sich harmonisch in diese Zonen einfügen lassen. Und unsere Schubkasten-Systeme ganz neue Anforderungen erfüllen. Vionaro V8 erfüllt diese neuen Anforderungen geradezu mühelos. In the past, rooms meant separation by architecture, now living and recreation areas are spoken of. Modern furniture must be able to be harmoniously integrated into such zones. And our drawer systems must meet entirely new requirements. Vionaro V8 does this with ease. 84

RkJQdWJsaXNoZXIy ODM0MzI=